热线电话:

0531-85821210

资讯中心
您当前位置: 首页>>资讯中心

济南酒店布草:酒店布草为什么都选择白色?

时间:2025-09-19 来源:http://www.jnadx.com/

  在酒店业工作多年,相信你已经对操作标准和相关流程了如指掌,可是对背后的原因你是否同样”门儿清“呢:酒店毛巾、枕套为啥叫布草?布草为啥是纯白色的?

  Having worked in the hotel industry for many years, I believe you are already familiar with the operating standards and related processes, but do you also have a clear understanding of the reasons behind them: why are hotel towels and pillowcases called linens? Why are linens pure white?

  俗话说:知其然,也应该知其所以然,只有清楚了解了每项操作背后的设计逻辑,才能在实际工作中灵活运用,优化工作流程。本期课程中,我们整合了酒店物品中常见的6个问题,希望对你有帮助。

  As the saying goes, one should also understand the reasons behind each operation. Only by clearly understanding the design logic behind each operation can one flexibly apply and optimize the workflow in practical work. In this course, we have compiled 6 common questions about hotel items, hoping to be helpful to you.

  Part.1酒店布草

  Part 1 Hotel linens

  布草是酒店宾馆的专有名词,但是奇怪的是布草上没有草,为何又要叫布草呢?

  Bu Cao is a proprietary term for hotels and guesthouses, but strangely, there is no grass on Bu Cao. Why is it called Bu Cao again?

  布草是酒店客房部对客房放置的毛巾、台布和床单、枕套等的统称。酒店布草泛指现代酒店里差不多一切跟“布”有关的东西,包含床上用品如被褥被套、棉胎被芯,床单床罩、枕套枕芯、床笠床裙、床尾垫、保护垫,以及毛巾类制品如面巾、方巾、浴巾、地巾、浴袍等等,还包含台布餐巾、椅套台裙、浴帘等。

  Linen is a general term used by the hotel room department to refer to towels, tablecloths, bed sheets, pillowcases, and other items placed in guest rooms. Hotel linens refer to almost everything related to "cloth" in modern hotels, including bedding such as bedding covers, cotton tire cores, bed sheets, pillowcases, bed skirts, bed end pads, protective pads, as well as towel products such as face towels, square towels, bath towels, floor towels, bathrobes, etc. It also includes tablecloths, napkins, chair covers, table skirts, shower curtains, etc.

  1、布草的分类

  1. Classification of linens

  1、客房布草床上用品。床单、床裙、床盖、床护垫、被套、被芯、枕芯、枕套、抱枕、靠垫床尾垫/床尾巾、晚安巾、羽绒床品、床罩、毛毯、舒适垫、床笠;2、餐饮布草口布、台布/桌布、椅套、西餐垫、托盘垫、桌裙、舞台裙、擦杯布、杯垫;3、卫浴布草方巾、面巾/毛巾、浴巾、地巾、浴衣/浴袍、浴帘、洗衣袋、吹风机袋、包头巾、桑拿服、沙滩巾4、会晤布草台呢/台套、台裙5、窗帘内纱帘、遮光帘、外窗帘

  1. Room linen bedding. Bed sheets, bed skirts, bed covers, bed cushions, duvet covers, duvet cores, pillow cores, pillowcases, pillows, cushions, bed end pads/napkins, goodnight towels, down bedding, bedspreads, blankets, comfort pads, bedsheets; 2. Catering linens, tablecloths/tablecloths, chair covers, Western food mats, tray mats, table skirts, stage skirts, cup wiping cloths, coasters; 3. Bathroom linen square towel, face towel/towel, bath towel, floor towel, yukata/bathrobe, shower curtain, laundry bag, hair dryer bag, headscarf, sauna suit, beach towel 4. Meeting linen table cloth/table cover, table skirt 5. Curtain inner gauze curtain, shading curtain, outer curtain

  2、酒店布草和家纺用品的区别

  2. The difference between hotel linens and home textiles

  酒店布草注重产品内在品质的控制,在品质上,由于需要适应频繁的工业化洗涤,因此酒店布草更注重产品的内在质量指标,质量偏差、断裂强力、吸水性、耐洗色牢度和耐摩擦色牢度等是星级酒店使用与否的基本指标之一。而家用纺织品则主要注重外观花形和色调。

  Hotel linens focus on controlling the intrinsic quality of products. In terms of quality, due to the need to adapt to frequent industrial washing, hotel linens pay more attention to the intrinsic quality indicators of products. Quality deviation, breaking strength, water absorption, wash fastness, and friction fastness are one of the basic indicators for whether star rated hotels use them or not. Home textiles, on the other hand, mainly focus on the appearance, flower shape, and color tone.base64_image

  酒店布草呈现以下特点:

  Hotel linens exhibit the following characteristics:

  ①毛巾类产品平方克重相对较高,更有质感,蓬松度和吸水性能更出众。②颜色以素色为主,色调较家纺更单一,追求简约大气。③面料类产品纱支高,密度大,制作更精细、柔软度更出众,接触皮肤的舒适度更好。④被芯枕头类的填充物品质要求高,注重回弹性、环保性及粉尘的控制,保证睡眠无污染。⑤染色工序为符合国家旅游饭店协会严格的环保指标检测,用料更为考究,更注重染料的环保性,以保证与皮肤接触产品的无污染性。

  ① Towel products have a relatively high square weight, better texture, and outstanding fluffiness and water absorption performance. ② The color is mainly plain, with a more monotonous tone than home textiles, pursuing simplicity and grandeur. ③ Fabric products have high yarn count, high density, finer production, superior softness, and better comfort when in contact with the skin. ④ The filling materials for core pillows require high quality, emphasizing resilience, environmental friendliness, and dust control to ensure pollution-free sleep. ⑤ The dyeing process complies with the strict environmental protection indicators of the National Tourism Hotel Association, and the materials used are more refined, paying more attention to the environmental friendliness of the dyes to ensure the pollution-free nature of products in contact with the skin.

  3、酒店布草为什么大部分是白色的?

  3. Why are most hotel linens white?

  另外,大家有没有发现。到酒店宾馆住宿,无论是高档还是低档,我们发现所有宾馆酒店都是采用白色的床单和被褥和毛浴巾,这个是为什么呢?

  Also, have you noticed. When staying in hotels and guesthouses, whether high-end or low-end, we found that all hotels and guesthouses use white bed sheets, bedding, and woolen bath towels. Why is this?

  ①干净整洁宾馆酒店的床上用品是很多人在使用的,采用白色可以让大家感觉干净整洁,也不容易隐藏污垢。让入住的人不用担心卫生问题,有什么污垢可以一眼看出来。

  ① Clean and tidy hotel bedding is commonly used by many people. Using white can make everyone feel clean and tidy, and it is not easy to hide dirt. Allowing guests to not worry about hygiene issues, any dirt can be seen at a glance.

  ②避免多样性

  ② Avoid diversity

  每个人都有不同的喜好,假如不采用同样的床单颜色,大家入住的时候就会挑剔,喜欢什么颜色不喜欢什么颜色之类的。全部用一个颜色就省去了入住者个性化筛选过程,避免客源流失。

  Everyone has different preferences, and if the same bed sheet color is not used, people will be picky when checking in, such as what color they like and what color they don't like. Using only one color eliminates the need for personalized screening of guests and avoids customer loss.

  ③容易清洗在清洗的时候会采用漂白粉,不管什么污渍,一漂白就干干净净的了。所以我们发现,所有的床单被褥上没有任何一丁点污渍,那全都是漂白的功劳,假如只用洗衣粉的话,不可能达到这个效果。

  ③ Easy to clean. When cleaning, bleach powder is used, and no matter what stains are, they will be clean as soon as they are bleached. So we found that there were no stains on all the bed sheets and bedding, all thanks to bleaching. If only laundry detergent was used, it would not be possible to achieve this effect.

  ④衬托作用大多宾馆和酒店都有地毯,地毯是其它颜色。但是地毯一般不会太干净,用白色不仅可以衬托出到处都是干净的,还可以转移入住者的注意力,因为大家都喜欢看干净的东西。 在商业设计中,白色具有高级,科技的意象,通常需和其他色彩搭配使用,纯白色会给别人寒冷,严峻的感觉,所以在使用白色时,都会有一些其它色彩,如象牙白、米白、乳白,苹果白,在生活用品,服饰用色上,白色是永远流行的主色,可以和任何颜色作搭配。

  ④ Most hotels and inns have carpets that serve as a backdrop, and the carpets come in other colors. But carpets are usually not very clean. Using white can not only highlight the cleanliness everywhere, but also distract the attention of the occupants, as everyone likes to see clean things. In commercial design, white has a sophisticated and technological image, and is usually used in combination with other colors. Pure white can give others a cold and severe feeling, so when using white, there will be some other colors, such as ivory white, beige, milky white, apple white. In daily necessities and clothing, white is always the popular main color and can be paired with any color.

  Part.2酒店拖鞋

  Part 2 Hotel slippers

  酒店必备用品——拖鞋,是客人入住后使用频率高的用品之一。根据相关平台的数据统计,酒店拖鞋的使用率超过90%。

  Hotel essential items - slippers, are one of the frequently used items by guests after check-in. According to data from relevant platforms, the usage rate of hotel slippers exceeds 90%.

  牙具牙膏可以自己带,洗发露、沐浴露也有小瓶旅行装可以自己携带,但很少有客人喜欢自己带着拖鞋:易脏、挤占空间且不易打包整理。因此一双轻便、舒适、干净的酒店拖鞋,就很受客人的青睐。不少酒店也把拖鞋作为自己服务品质的象征,采用上好的材质,印上自己的品牌logo,在带给客人舒适体验的同时,无形中提升了自己酒店的品牌印象。

  Toothpaste can be brought by oneself, and shampoo and shower gel can also be carried in small travel bags. However, few customers like to bring their own slippers: they are easy to get dirty, take up space, and are not easy to pack and organize. Therefore, a pair of lightweight, comfortable, and clean hotel slippers is very popular among guests. Many hotels also regard slippers as a symbol of their service quality, using high-quality materials and printing their brand logo. While providing guests with a comfortable experience, it invisibly enhances the brand impression of their hotel.

  作为酒店人,关于酒店拖鞋,你了解多少?让我们来认识一下拖鞋的组成:鞋底、盖面、包头、包边。以一次性拖鞋为例,一般包头和盖面的材质差不多,包边会选用无纺布和塑料边条等,鞋底则是EVA材质用的比较多。

  As a hotel staff, how much do you know about hotel slippers? Let's get to know the composition of slippers: sole, cover, toe, and edge. Taking disposable slippers as an example, the material of the head and cover is generally similar, and non-woven fabric and plastic edge strips are used for the edging. EVA material is more commonly used for the sole.

  1、包头和盖面

  1. Baotou and Cover

  组成包头和盖面的材质一般有无纺布、拉毛布、真美布、毛巾布、金丝绒、珊瑚绒、割绒、天鹅绒、华夫格等材料。只要是布料,一般都可用作拖鞋的包头、盖面。

  The materials that make up the head and cover generally include non-woven fabric, woolen fabric, genuine cloth, towel cloth, gold velvet, coral velvet, cut velvet, velvet, waffle, and other materials. As long as it is fabric, it can generally be used as a cover for slippers.

  一般来说,小宾馆、旅馆多使用一次性无纺布拖鞋;中端酒店使用天鹅绒、拉毛绒、短毛绒的拖鞋比较多;而酒店就比较青睐毛巾布类(毛圈,割绒,华夫格)和棉/麻/沙丁布类的拖鞋。

  Generally speaking, small hotels and inns often use disposable non-woven slippers; Mid end hotels often use velvet, plush, and short plush slippers; Hotels tend to favor slippers made of towel cloth (looped, cut velvet, waffle) and cotton/linen/satin cloth.

  2、鞋底

  2. Sole of shoes

  现在绝大部分酒店用的鞋底还是以EVA为主,其他的材质还有TPR底、PVC底、XPE底、布底、点塑布底等,鞋底厚度通常在4——7毫米,鞋底越厚价格越贵。EVA底:一种由乙烯(E)和乙酸乙烯(VA)共聚而制得的新型环保塑料发泡材料,主要分为亚麻和原麻等。

  Nowadays, the majority of hotel shoe soles are still mainly made of EVA, while other materials include TPR soles, PVC soles, XPE soles, fabric soles, and dot plastic fabric soles. The thickness of the shoe sole is usually 4-7 millimeters, and the thicker the sole, the more expensive it is. EVA base: a new environmentally friendly plastic foam material made by copolymerization of ethylene (E) and vinyl acetate (VA), mainly divided into flax and raw hemp.

  EVA底的优点是比较结实,穿起来轻便易清洗,而且价格相对便宜。EVA底可以分为不同的厚度,一般经济型的酒店鞋底会用的比较薄,在3mm到5mm左右;重视宾客体验的酒店的鞋底厚度都在6mm以上,很多都是8mm或者9mm;还有一些酒店会在脚底再加海绵,以增加脚底的柔软度,提升防滑性能。

  The advantage of EVA bottom is that it is relatively sturdy, lightweight and easy to clean, and relatively inexpensive. EVA soles can be divided into different thicknesses, and generally economical hotel soles will use relatively thin soles, ranging from 3mm to 5mm; Hotels that value guest experience have shoe soles with a thickness of at least 6mm, many of which are 8mm or 9mm. Some hotels also add sponge to the soles of the feet to increase softness and improve slip resistance.

  缺点:易吸水,不易腐蚀,不利环保,易脏。

  Disadvantages: Easy to absorb water, not easy to corrode, not environmentally friendly, easy to get dirty.

  TPR底:TPR是热塑性橡胶材料,工艺分为软底、硬底、侧缝底,橡胶底,牛筋底,吹塑底,黏胶底等。TPR材质的优点是柔软、防水。

  TPR Bottom: TPR is a thermoplastic rubber material, with processes including soft bottom, hard bottom, side seam bottom, rubber bottom, cow tendon bottom, blow molded bottom, adhesive bottom, etc. The advantages of TPR material are softness and waterproofness.

  缺点:材质重、磨耗差(不耐磨),柔软度较差,弯曲性差(不耐折)、吸震能力差。

  Disadvantages: Heavy material, poor wear resistance (not wear-resistant), poor softness, poor bending resistance (not durable), poor shock absorption ability.

  PVC底:一种坚硬而脆的材料,抗冲击强度较低。优点是强度高、价格便宜。

  PVC sole: a hard and brittle material with low impact strength. The advantages are high strength and low price.

  缺点:材质重、磨耗差(不耐磨)、防滑性能差、易折断、透气性差,吸震能力差。

  Disadvantages: Heavy material, poor wear resistance (not wear-resistant), poor anti slip performance, easy to break, poor breathability, and poor shock absorption ability.

  XPE底:一种化学交联聚乙烯发泡材料,相较于其他材料环保性好、无毒、无异味、弹性好,常用作宝宝爬行垫、汽车脚垫等。

  XPE Bottom: A chemically cross-linked polyethylene foam material that is environmentally friendly, non-toxic, odorless, and has good elasticity compared to other materials. It is commonly used as a baby crawling pad, car floor mat, etc.

  布底:酒店拖鞋的鞋底有采用布底的,如帆布、拖把绒布、麂皮绒等。这种鞋底适用于木地板,穿起来柔软舒适,也比较好清洗。

  Cloth sole: The soles of hotel slippers are made of cloth, such as canvas, mop velvet, suede, etc. This type of sole is suitable for wooden floors, soft and comfortable to wear, and also easy to clean.

  缺点:大的缺点就是不防水,防滑性能差。

  Disadvantage: The major drawback is that it is not waterproof and has poor anti slip performance.

  点塑布底:点塑布在国内还不是很普及,因为很多人觉得不方便,不防水。但是这种鞋底的防滑性很好,柔软轻便,静音效果好,常用在很多酒店以及医院里。

  Dot plastic fabric bottom: Dot plastic fabric is not yet very popular in China because many people find it inconvenient and not waterproof. However, this type of sole has good anti slip properties, is soft and lightweight, and has good noise reduction effect. It is commonly used in many hotels and hospitals.

  缺点:不环保、不防水。

  Disadvantages: Not environmentally friendly, not waterproof.

  3、包边

  3. Edge wrapping

  包边有一把包、两把上、三把上,一把包看不到鞋底边,两把与三把看得到鞋底边包边的材质。无纺布较便宜(受疫情影响,无纺布目前市场价格较高),别的布用于较高价拖鞋。、

  There are one bag, two bags on top, and three bags on top. One bag cannot see the bottom edge of the shoe, while two and three bags can see the material of the bottom edge of the shoe. Non woven fabrics are relatively cheap (due to the impact of the epidemic, non-woven fabrics are currently priced higher in the market), while other fabrics are used for higher priced slippers. 、

  本文由 济南酒店布草 友情奉献.更多有关的知识请点击  http://www.jnadx.com/   真诚的态度.为您提供为全面的服务.更多有关的知识我们将会陆续向大家奉献.敬请期待.

  This article is a friendly contribution from Jinan Hotel Linen For more related knowledge, please click http://www.jnadx.com/ Sincere attitude To provide you with comprehensive services We will gradually contribute more relevant knowledge to everyone Coming soon.