热线电话:

0531-85821210

资讯中心
您当前位置: 首页>>资讯中心

酒店布草是什么意思?

时间:2025-11-17 来源:http://www.jnadx.com/

  酒店中的“布草”是一个专业术语,泛指酒店内一切与“布”相关的纺织品,涵盖客房、卫浴、餐饮等多个区域的织物用品。以下是关于酒店布草的详细说明:

  The term 'linen' in hotels is a professional term that refers to all textiles related to 'fabric' in hotels, covering textile products in multiple areas such as guest rooms, bathrooms, and dining. The following is a detailed explanation about hotel linens:5785c763-0737-4346-bdff-7f1ece607ad1

  1. 定义与范围

  1. Definition and Scope

  布草(Hotel Linen)包括:

  Hotel Linen includes:

  客房布草:床单、被套、枕套、枕芯、被芯、床护垫、床尾巾等床上用品。

  Room linens: bedding such as bed sheets, duvet covers, pillowcases, pillowcases, pillowcases, bed cushions, bed end towels, etc.

  卫浴布草:方巾、面巾、浴巾、地巾、浴袍、浴帘等。

  Bathroom linens: square towels, face towels, bath towels, floor towels, bathrobes, shower curtains, etc.

  餐饮布草:台布、餐巾、椅套、托盘垫等。

  Catering linens: tablecloths, napkins, chair covers, tray mats, etc.

  装饰性布草:窗帘、沙发套、桌裙等用于美化环境的织物。

  Decorative linens: fabrics used to beautify the environment, such as curtains, sofa covers, table skirts, etc.

  2. 名称来源

  2. Source of Name

  “布草”一词源于英籍人士对“Hotel Linen”的翻译,最早由香港酒店业引入,后传入内地,成为行业通用术语。

  The term 'linen' originated from the translation of 'Hotel Linen' by British nationals. It was first introduced by the Hong Kong hotel industry and later spread to mainland China, becoming a commonly used term in the industry.

  3. 与家用纺织品的区别

  3. Differences from Home Textiles

  酒店布草更注重耐用性和功能性,需适应频繁的工业化洗涤,因此对内在质量要求更高,如断裂强力、耐洗色牢度等。而家用纺织品更侧重外观设计。

  Hotel linens place greater emphasis on durability and functionality, and need to adapt to frequent industrial washing, thus requiring higher internal quality requirements such as breaking strength and color fastness to washing. Home textiles, on the other hand, place more emphasis on exterior design.

  特点包括:

  Features include:

  毛巾类克重高,吸水性更强;

  Towels have high weight and stronger water absorption;

  颜色以素色为主,简约大气;

  The color is mainly plain, simple and atmospheric;

  面料纱支高、密度大,触感更舒适。

  The fabric has high yarn count and high density, providing a more comfortable touch.

  4. 管理与卫生要求

  4. Management and hygiene requirements

  洗涤消毒:需高温洗涤(75–80℃)或化学消毒,确保卫生标准,部分酒店采用RFID技术追踪布草流转。

  Washing and disinfection: High temperature washing (75-80 ℃) or chemical disinfection is required to ensure hygiene standards. Some hotels use RFID technology to track the circulation of linens.

  存放规范:布草间需专间专用、密闭储存,脏布草与干净布草严格分开。

  Storage standard: The linen room should be dedicated and sealed for storage, and dirty linen should be strictly separated from clean linen.

  更换原则:遵循“一客一换”和“先进先出”制度。

  Replacement principle: Follow the "one customer, one replacement" and "first in, first out" system.

  5. 常见问题

  5. Common problems

  卫生隐患:如布草间堆放杂物、混放脏净布草等,可能违反卫生法规。

  Health hazards: such as stacking debris between linens, mixing dirty and clean linens, etc., may violate health regulations.

  颜色选择:酒店多使用白色布草,因成本低、易发现污渍且视觉整洁。

  Color selection: Hotels often use white linen due to its low cost, easy detection of stains, and clean visual appearance.

  总结来说,酒店布草是保障客人体验与卫生安全的核心物品,其分类、管理与家用纺织品有显著差异,需通过严格流程维护品质。

  In summary, hotel linens are the core items that ensure guest experience and hygiene safety. Their classification and management differ significantly from home textiles, and their quality needs to be maintained through strict processes.

  本文由  酒店布草  友情奉献.更多有关的知识请点击  http://www.jnadx.com/   真诚的态度.为您提供为全面的服务.更多有关的知识我们将会陆续向大家奉献.敬请期待.

  This article is a friendly contribution from the hotel linen For more related knowledge, please click http://www.jnadx.com/ Sincere attitude To provide you with comprehensive services We will gradually contribute more relevant knowledge to everyone Coming soon.